2 पतरस 3 : 3 [ HOV ]
3:3. और यह पहिले जान लो, कि अन्तिम दिनों में हंसी ठट्ठा करने वाले आएंगे, जो अपनी ही अभिलाषाओं के अनुसार चलेंगे।
2 पतरस 3 : 3 [ NET ]
3:3. Above all, understand this: In the last days blatant scoffers will come, being propelled by their own evil urges
2 पतरस 3 : 3 [ NLT ]
3:3. Most importantly, I want to remind you that in the last days scoffers will come, mocking the truth and following their own desires.
2 पतरस 3 : 3 [ ASV ]
3:3. knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,
2 पतरस 3 : 3 [ ESV ]
3:3. knowing this first of all, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own sinful desires.
2 पतरस 3 : 3 [ KJV ]
3:3. Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
2 पतरस 3 : 3 [ RSV ]
3:3. First of all you must understand this, that scoffers will come in the last days with scoffing, following their own passions
2 पतरस 3 : 3 [ RV ]
3:3. knowing this first, that in the last days mockers shall come with mockery, walking after their own lusts,
2 पतरस 3 : 3 [ YLT ]
3:3. this first knowing, that there shall come in the latter end of the days scoffers, according to their own desires going on,
2 पतरस 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. It is important for you to understand what will happen in the last days. People will laugh at you. They will live following the evil they want to do.
2 पतरस 3 : 3 [ WEB ]
3:3. knowing this first, that in the last days mockers will come, walking after their own lusts,
2 पतरस 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. Knowing G1097 this G5124 first, G4412 that G3754 there shall come G2064 in G1909 the last G2078 days G2250 scoffers, G1703 walking G4198 after G2596 their G848 own G2398 lusts, G1939

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP